70

Al-Ma'arij

سَاَلَ سَاۤىِٕلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ
1

Seseorang (dengan nada mengejek) meminta (didatangkan) azab yang pasti akan terjadi

Play
لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَهٗ دَافِعٌۙ
2

bagi orang-orang kafir. Tidak seorang pun yang dapat menolaknya (azab)

Play
مِّنَ اللّٰهِ ذِى الْمَعَارِجِۗ
3

dari Allah, Pemilik tempat-tempat (untuk) naik.

Play
تَعْرُجُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَنَةٍۚ
4

Para malaikat dan Rūḥ (Jibril) naik (menghadap) kepada-Nya dalam sehari yang kadarnya lima puluh ribu tahun.

Play
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيْلًا
5

Maka, bersabarlah dengan kesabaran yang baik.

Play
اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًاۙ
6

Sesungguhnya mereka memandangnya (siksaan itu) jauh (mustahil terjadi),

Play
وَّنَرٰىهُ قَرِيْبًاۗ
7

sedangkan Kami memandangnya dekat (pasti terjadi).

Play
يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَاۤءُ كَالْمُهْلِۙ
8

(Siksaan itu datang) pada hari (ketika) langit menjadi seperti luluhan perak,

Play
وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِۙ
9

gunung-gunung menjadi seperti bulu (yang beterbangan),

Play
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًاۚ
10

dan tidak ada seorang pun teman setia yang menanyakan temannya,

Play
يُبَصَّرُوْنَهُمْۗ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِيْ مِنْ عَذَابِ يَوْمِىِٕذٍۢ بِبَنِيْهِۙ
11

(padahal) mereka saling melihat. Orang yang berbuat durhaka itu menginginkan sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab hari itu dengan anak-anaknya,

Play
وَصَاحِبَتِهٖ وَاَخِيْهِۙ
12

istrinya, saudaranya,

Play
وَفَصِيْلَتِهِ الَّتِيْ تُـْٔوِيْهِۙ
13

keluarga yang melindunginya (di dunia),

Play
وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًاۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ
14

dan seluruh orang di bumi. Kemudian, (dia mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya.

Play
كَلَّاۗ اِنَّهَا لَظٰىۙ
15

Sekali-kali tidak! Sesungguhnya ia (neraka) itu adalah api yang bergejolak

Play
نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰىۚ
16

yang mengelupaskan kulit kepala,

Play
تَدْعُوْا مَنْ اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙ
17

yang memanggil orang yang berpaling dan menjauh (dari agama),

Play
وَجَمَعَ فَاَوْعٰى
18

serta mengumpulkan (harta benda), lalu menyimpannya.

Play
۞ اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوْعًاۙ
19

Sesungguhnya manusia diciptakan dengan sifat keluh kesah lagi kikir.

Play
اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًاۙ
20

Apabila ditimpa keburukan (kesusahan), ia berkeluh kesah.

Play
وَّاِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوْعًاۙ
21

Apabila mendapat kebaikan (harta), ia amat kikir,

Play
اِلَّا الْمُصَلِّيْنَۙ
22

kecuali orang-orang yang mengerjakan salat,

Play
الَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ دَاۤىِٕمُوْنَۖ
23

yang selalu setia mengerjakan salatnya,

Play
وَالَّذِيْنَ فِيْٓ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌۖ
24

yang di dalam hartanya ada bagian tertentu

Play
لِّلسَّاۤىِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِۖ
25

untuk orang (miskin) yang meminta-minta dan orang (miskin) yang menahan diri dari meminta-minta,

Play
وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۖ
26

yang memercayai hari Pembalasan,

Play
وَالَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۚ
27

dan yang takut terhadap azab Tuhannya.

Play
اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُوْنٍۖ
28

Sesungguhnya tidak ada orang yang merasa aman dari azab Tuhan mereka.

Play
وَّالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ
29

(Termasuk orang yang selamat dari azab adalah) orang-orang yang menjaga kemaluannya,

Play
اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ
30

kecuali terhadap istri-istri mereka atau hamba sahaya yang mereka miliki. Sesungguhnya mereka tidak tercela (karena menggaulinya).

Play
فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعَادُوْنَۚ
31

Maka, siapa yang mencari (pelampiasan syahwat) selain itu, mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.

Play
وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رٰعُوْنَۖ
32

(Termasuk orang yang selamat dari azab adalah) orang-orang yang memelihara amanat dan janji mereka,

Play
وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖ
33

yang memberikan kesaksiannya (secara benar),

Play
وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖ
34

dan yang memelihara salatnya.

Play
اُولٰۤىِٕكَ فِيْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَ ۗ ࣖ
35

Mereka itu (berada) di surga lagi dimuliakan.

Play
فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ
36

Mengapa orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu (Nabi Muhammad)

Play
عَنِ الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ
37

dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok?

Play
اَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيْمٍۙ
38

Apakah setiap orang dari mereka (orang-orang kafir itu) ingin dimasukkan ke dalam surga yang penuh kenikmatan?

Play
كَلَّاۗ اِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّمَّا يَعْلَمُوْنَ
39

Sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami menciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui (air mani).

Play
فَلَآ اُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشٰرِقِ وَالْمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوْنَۙ
40

Maka, Aku bersumpah dengan Tuhan yang mengatur tempat-tempat terbit dan terbenamnya (matahari, bulan, dan bintang), sesungguhnya Kami benar-benar Maha Kuasa

Play
عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ
41

untuk mengganti (mereka) dengan (kaum) yang lebih baik daripada mereka. Kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan.

Play
فَذَرْهُمْ يَخُوْضُوْا وَيَلْعَبُوْا حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَۙ
42

Maka, biarkanlah mereka tenggelam (dalam kesesatan) dan bermain-main (di dunia) sampai mereka menjumpai hari yang dijanjikan kepada mereka,

Play
يَوْمَ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمْ اِلٰى نُصُبٍ يُّوْفِضُوْنَۙ
43

(yaitu) pada hari ketika mereka keluar dari kubur dengan cepat seperti ketika mereka pergi dengan segera menuju berhala-berhala (sewaktu di dunia).

Play
خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۗذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِيْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ࣖ
44

Pandangan mereka tertunduk (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang diancamkan kepada mereka.

Play
Bookmarks